چگونه میتوان زبان برنامه واتساپ را تغییر داد؟
تاریخ انتشار: ۱ فروردین ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۴۶۲۷۶۱۵
فرارو- اگر شما هم از علاقمندان به فضای مجازی و شبکههای اجتماعی باشید قطعاً با نرم افزار واتساپ آشنا هستید که یکی از شبکههای اجتماعی پرطرفدار در سطح جهان و البته کشور ما ایران است. این شبکه اجتماعی محبوب علی رغم مزیتهایی همچون سرعت و امنیت بالا، نوز با برخی از معایب خود بسیاری از کاربران را درگیر کرده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
تغییر زبان برنامه واتساپ در اندروید قدم اول: وارد منوی موبایل خود شده و برنامه واتساپ را اجرا کنید.
قدم دوم: پس از باز شدن برنامه، بر روی علامت سه نقطه در قسمت بالا سمت راست برنامه کلیک کرده و بر روی Setting ضربه بزنید و سپس در صفحه جدید باز شده بر روی گزینه Chats کلیک کنید.
قدم سوم: در صفحه باز شده گزینه Language را انتخاب کنید و سپس بعد از ورود به این صفحه بر روی App Language کلیک کنید تا منوی زبانهای موجود در برنامه برای شما باز شود. در این منوی زبان فارسی که با نام Persian وجود دارد را انتخاب کنید. سپس مشاهده خواهید کرد که زبان برنامه فارسی شده است. (البته توجه داشته باشید که در صورتی می توانید این کارها را انجام دهید که واتساپ شما نسخه قدیمی باشد. در نسخه های جدید برنامه واتساپ گزینه زبان فارسی وجود ندارد.
حال اگر زبان برنامه واتساپ شما فارسی است و قصد دارید تا آن را به زبان انگلیسی تغییر دهید، فرآیند تغییر زبان به همان سادگی فرآیند قبلی است که برای شما توضیح دادیم. برای این کار کافی است مانند آموزش بالا بر روی سه نقطه بزنید و تنظیمات را انتخاب کنید. در صفحه بازشده گفتگوها را انتخاب کنید و بعد از آن بر روی زبانها را بزنید و در فهرست باز شده گزینه انگلیسی را انتخاب کنید. همان طور که مشاهده کردید نحوه تغییر زبان واتساپ در اندروید یکسان بوده و میتوانید به راحتی این کار را انجام بدهید.
توجه داشته باشید که ممکن است در برخی نسخههای برنامه واتساپ با وجود انجام فرآیند بالا و وارد شدن به بخش App Language نتوانید گزینه زبان فارسی را پیدا کنید. در واقع در این نسخههای واتساپ گزینه زبان فارسی وجود ندارد و شما برای تغییر زبان واتساپ خود به فارسی باید روش دیگری را در پیش بگیرید. بهتر است بدانید که تنها روش موجود برای این کار تغییر زبان خود گوشی است. درواقع اگر زبان گوشی شما انگلیسی باشد، زبان برنامه واتساپ هم انگلیسی خواهد بود. اما اگر میخواهید زبان برنامه واتساپ شما فارسی باشد، باید زبان گوشی را به فارسی تغییر دهید. برای تغییر زبان گوشی اندرویدی خود طبق مراحل ذیل پیش بروید.
قدم اول: از منو کاربری Home وارد تنظیمات یا Settings شوید و از منو تنظیمات گزینه General management را انتخاب کنید.
قدم دوم: پنجره جدیدی برای شما باز خواهد شد که برای تغییر زبان گوشی باید بر روی گزینه اول یعنی Language and input کلیک کنید.
قدم سوم: در این مرحله بر روی گزینه اول یعنی Language کلیک کنید.
قدم چهارم: از قسمت Add language میتوانید زبان جدیدی که مدنظرتان است را انتخاب کنید. بعد از انتخاب زبان، زبان جدید در منو ذیل اضافه خواهد شد. در این قسمت همان گونه که مشاهده میکنید، زبان انگلیسی در بالای زبان فارسی قرار دارد. یعنی اینکه زبان گوشی شما انگلیسی است. اگر شما میخواهید زبان گوشی شما فارسی شود، باید دستتان در فضای مشخص شده نگه دارید و سپس به سمت بالا بکشید و رها کنید. در این صورت زبان گوشی شما به فارسی تغییر خواهد کرد.
بعد از فارسی کردن گوشی، مشاهده خواهید کرد که زبان واتساپ هم فارسی شده است.
تغییر زبان برنامه واتساپ در آیفون برای تنظیم زبان واتساپ و استفاده از واتساپ زبان فارسی در آیفون لازم است مراحل تغییر زبان واتساپ به فارسی را به شکل زیر طی کنید.
قدم اول: پس از باز کردن گوشی آیفون خود به به بخش Settings خود بروید.
قدم دوم: بعد از وارد شدن به بخش Settings گوشی خود، گزینه General را انتخاب کنید. قدم سوم: برای تغییر زبان سیستم و تغییر زبان واتساپ بر روی گزینه Language & Region بزنید.
قدم چهارم: در لیست به نمایش درآمده زبان مورد نظر خود را انتخاب کنید و در گوشه راست سمت بالا بر روی گزینه Done ضربه بزنید تا شاهد واتساپ فارسی برای آیفون باشید.
منبع: فرارو
کلیدواژه: واتساپ زبان واتساپ گزینه زبان فارسی برای تغییر زبان انتخاب کنید تغییر زبان بر روی گزینه فارسی وجود کلیک کنید نرم افزار کنید قدم
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت fararu.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «فرارو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۶۲۷۶۱۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ایران هراسی در مقابل آموزش زبان فارسی و تبلیغ سفر به ایران
محمد اسدی موحدی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان در گفتوگو با خبرنگار مهر با اشاره به اینکه باید تلاش کرد تا گردشگران بیشتری به ایران بیایند، گفت: این اتفاق به نفع ایران است. من در کشورهای مختلفی مأموریت داشتهام معتقدم باید تا نخبگان و حتی مردم عادی به هر بهانهای از ایران دیدن کنند. چون دیدن و سفر کردن بهترین راه برای خنثی سازی تبلیغات علیه کشورمان است. برای من جای تعجب است که برخی از مردم در ارمنستان که با آنها اشتراکات فرهنگی زیادی داریم ایران را با کشورهای عقب افتاده مقایسه میکنند.
وی گفت: به تازگی ۷ نفر از بهترین بلاگرهای ارمنی را به ایران فرستادیم و از شهرهای کیش، اصفهان، کاشان و تهران بازدید کردند. در واقع این کارها جزو وظایف وزارت میراث فرهنگی است که باید کمک کند اما این کار را رایزنی و سازمان فرهنگ و ارتباطات انجام میدهد. یکی از وظایف رایزنان باید فعالیت در حوزه گردشگری باشد. ما به وزارت میراث فرهنگی انتقاد داشتیم که با رایزنان و سازمان فرهنگ و ارتباطات آن طور که باید، همراه نیستند. همچنین محتواها در سطح بین المللی نیست. هر چند به تازگی بهتر از قبل شده است.
وی تصریح کرد: رایزنان وظیفه دارند در حوزه گردشگری فعال باشند چه وزارت میراث فرهنگی حمایت کند چه نکند. گردشگری از اولویتهای کاری رایزنان فرهنگی است. من در ۷ ماهی که به ارمنستان آمدهام صد نفر را به ایران فرستادهام تا ایران را بیشتر بشناسند.
وی با بیان اینکه ایران هراسی، شیعه هراسی و اسلام هراسی در برخی از کشورها وجود دارد و یکی از چالشهای ماست گفت: باید تلاش کنیم در هر یک از این اضلاع کار کنیم و ترس و نگرانی که نسبت به ایران وجود دارد را برطرف کنیم. یکی از این کارها، ارتباط با نخبگان و رسانهها و دعوت از علمای اهل تسنن برای شرکت در کنفرانسهای علمی است.
اسدی موحد بیان کرد: رسانه و فضای مجازی تأثیر زیادی در شناخت از ایران دارد. در این زمینه سازمان فرهنگ و ارتباطات پیشرو شده است و پلتفرمهای خوبی را برای مقابله با ایران هراسی طراحی کرده است.
وی تصریح کرد: برخی از کشورها که تلاش میکنند ایران هراسی به وجود بیاورند در تلاش هستند ایران را به عنوان یک مقصد امن گردشگری نشان ندهند. ما وظیفه داریم در این زمینه تلاش کنیم که برعکس آن اتفاق بیفتد. یکی از راههای مبارزه با آن، تبادل دانشجو و گروههای هنری است. فیلمها و تولیدات فرهنگی و هنری به مبازره با ایران هراسی کمک میکند. ایران محتوای خوبی دارد اما نتوانسته به خوبی آن را عرضه کند. در حال حاضر کشورهای دیگر در ارمنستان از طریق فیلمها و سریالها نفوذ فرهنگی قوی کردهاند. در صورتی که تشابهات فرهنگی با ارمنستان ندارند ولی ایران با ارمنستان تشابهات فرهنگی به خصوص درباره سبک زندگی و اصول خانواده داریم ولی نتوانستهایم آن را به خوبی ارائه کنیم.
وی افزود: رفت و آمد نخبگان بین ایران و ارمنستان و دانشگاههای دو کشور زیاد شده است. چندی پیش همایش میراث مکتوب برگزار شد و چند نفر از اساتید ایرانی هم در آن حضور داشتند.
اسدی موحد گفت: ارمنستان کمتر از سه میلیون نفر جمعیت دارد اما این کشور ظرفیت زیادی برای فعالیتهای فرهنگی و علمی دارد. برای من شگفت انگیز است که این کشور آنقدر فضای کار دارد مثلاً معرفی صنایع دستی ایران در ارمنستان ظرفیت بسیار خوبی است. بنابراین باید در این زمینهها بیشتر کار کرد.
این رایزن فرهنگی گفت: قصد داریم هفتههای فرهنگی متعددی در ارمنستان برگزار کنیم. هفته فرهنگی همدان سال گذشته برگزار شد و امسال استانهای خراسان رضوی و آذربایجان شرقی و غربی، کردستان و مازندران هفته فرهنگی برگزار میکنند. هر چه مدیران این استانها بیشتر درخواست کنند و پیگیر باشند ما هم در برگزاری این هفتههای فرهنگی کمک شأن میکنیم.
وی درباره آموزش زبان فارسی در کشور ارمنستان نیز توضیح داد: مسجد کبود ایروان فضای کافی برای برگزاری کلاس دارد، در این کلاسها زبان فارسی آموزش داده میشود. در حال حاضر ۶ کلاس زبان فارسی در چهار سطح ابتدایی متوسطه، پیشرفته و فوق پیشرفته برگزار میشود. اینها فرصتهای فرهنگی خوبی است که در ارمنستان داریم. اینجا کتابخانه ای با ۸ هزار کتاب دارد که محل رجوع نخبگان و محققان است. همچنین در سه دانشگاه کرسی ایران شناسی داریم. قبلاً ۱۷۰۰ دانش آموز زبان فارسی در مدارس ایروان داشتیم که این تعداد در طول ۶ ماه به سه هزار و ۳۰۰ نفر رسیده است. این افراد از کلاس پنجم تا نهم زبان فارسی یاد میگیرند. این فرصت منحصر به فردی است.
وی ادامه داد: در کشورهای دیگر هم آموزش زبان فارسی داریم و افراد این زبان را به دلیل علاقه شأن یاد میگیرند ولی سیستماتیک نیست. اما دولت ارمنستان از دو سال پیش اعلام کرده که مدارس باید زبان سوم را نیز به دانش آموزان تعلیم دهند که یکی از آنها باید زبان کشورهای همسایه باید باشد. این قانون و روابط خوب سیاسی و فرهنگی دو کشور باعث شده آموزش زبان فارسی در ارمنستان گسترش یابد.
وی افزود: ما باید نسخه جدایی در ارمنستان برای آموزش زبان فارسی بپیچیم. نمیتوان همان الگویی که در کشورهای دیگر برای ترویج زبان فارسی وجود دارد در این کشور هم پیاده کرد. باید این آموزشها با توجه به ذائقه دانش آموز ارمنی تدوین شود. بهتر است معلمان و مدیران مدرسههای ارمنی به ایران بیایند چون مدیر هست که تصمیم میگیرد چه زبانی در مدرسه تدریس شود. ایجاد انگیزه در افراد موجب میشود تا برای افزایش ساعت آموزش تلاش کنند.
کد خبر 6096705 فاطمه کریمی